Карен Каварелян: У Евы Ривас есть все шансы на победу |
|
Поэт-песенник Карен Кавалерян, автор многочисленных композиций для конкурса "Евровидение", в жилах которого течет армянская кровь, впервые прилетел в Ереван. Причиной воистину исторического визита явился написанный им текст к песне "Абрикосовая косточка", которую представит на "Евровидение-2010" победительница национального отбора певица Ева Ривас. В минувшую субботу Карен Кавалерян презентовал свое детище. И мы попросили оценить его каковы шансы композиции, вокруг которой разгорелись страсти в Армении. Удастся ли занять, если не первое место, то хотя бы повторить успех Димы Билана. Как известно, Билан, исполнивший в Греции композицию на стихи Кавалеряна "Never let you go", стал вторым. - Знаете, я уже повторял успех Билана. Второе место у меня было и с Ани Лорак. Но момент разочарования есть у меня и с Димой, и с Ани. Я помню, когда мы сидели в студии "Первого канала", все прыгали до потолка от счастья, что Дима занял 2 место. А я, наверное, был единственный в студии, кто был по настоящему опечален этим. Потому что мы были очень близко к победе. Если б не эти безумные финские парни с гитарами наперевес и в масках, то мы бы тогда выиграли. А во второй раз взять первое место нам не дал... Билан! То есть у меня какой-то заколдованный круг получается. Тем не менее, скажу так, шансы у "Apricot stone” (Абрикосовой косточки) на победу есть. Однако, понимаете какая штука -- участвует 48 стран и все хотят победить, все отбирают лучшие песни. Гарантировать успех не может никто никому. Скажу единственное: мы будем в числе фаворитов и с этой певицей, и с этой песней. Это точно! А вот выиграем или нет -- для этого очень много звезд должно встать правильно. В любой победе есть элемент везения. Но только на везение ставить нельзя. Что касается Евы, то она потрясающая певица. И среди молодых певиц, которые работают в России, на мой взгляд, она лучшая! Я знаю Еву уже последние 5 лет, в первый раз я видел ее выступление, когда ей было лет 16-17. Тогда Ева пела на конкурсе "Песня года Армении" который проходил в концертном зале "Россия", и я был в жюри. Так вот - с каждым годом она поет все лучше и лучше. А сейчас она поет просто здорово! - Вокруг композиции ходит немало пересудов. Многие умудрились разобрать песню о "косточке" буквально "по косточкам". Есть даже придирки к словам текста "cruel" и "wild". И даже к тому, что мама не могла сказать своему ребенку о том, что мир опасен. Давайте расставим точки над i, что на самом деле вы имели ввиду, о каком мире мама поведала дочери? - Я имел ввиду слово жестокий. Правда, в моем переводе на русский сказано так: Когда я была ребенком, моя мама говорила мне -- наш мир опасен и неспокоен. Но это просто "краска", суть от этого не меняется, как мне кажется. Что касается возраста дочери... То, во-первых, возраст в песне не указывается. И, если кому-то интересно, то я уже в 12 лет многое знал от отца про то, каков мир. У меня папа воевал в Великой Отечественной войне от первого до последнего дня. И это не было секретом. Другое дело в какие слова это облечь, когда разговариваешь с ребенком. Так что мне не казалось, что мир безоблачный, когда я был ребенком... И потом, буквально воспринимать любое произведение, мне кажется, не совсем правильно. Скажет мама или не скажет, я даже не задавался этим вопросом. У меня была некая эстетическая конструкция и в рамках того мира, который я попытался создать, мама могла сказать об этом дочери. Почему нет?.. - А как вообще появилась идея написания такой песни? - Идее этой уже пара лет, если не больше. Я все время крутил-крутил ее в голове. Но нужно было употребить задумку к месту, правильно. Ведь бессмысленно в России написать песню про абрикосовую косточку, потому что это символизирует некую армянскую идею. И при написании я пытался изложить все максимально простыми словами, потому что люди, которые смотрят "Евровидение", не все очень хорошо знают английский язык. Написал от души, по-настоящему. К тому же, я впервые имел такую возможность. Валерий Саарян такой редкий продюсер, который дает абсолютную творческую свободу. Я впервые имел возможность написать то, о чем я думал. То, что я хотел и именно так, как я хотел. Поэтому я очень верю в эту песню на самом деле. По своему потенциалу в целом, если собрать весь этот номер, он будет среди фаворитов. Ну, а там уж как сложится... - Судя по всему, вы из тех армян, кои не лишены патриотизма. И знаете многое об Армении, чувствуете ее. Так почему же вы впервые здесь? - У меня вся родня тбилисская -- по линии мамы. И ахалцихская – по линии папы. И, к сожалению у меня нет и не было родственников в Армении. Поэтому как-то не складывалось. А потом, занете, может в небесной канцелярии так решили, что прежде, чем я сюда приеду, я должен что-то сделать для Армении? И вот я сделал: образно выражаясь, бросил косточку. Может, вот так оно и было правильно?.. - А вы, как и Ева, кроме армянского, несете еще какие то гены? - Нет, я армянин и по маме, и по папе. Как говорится, стопроцентный. Что касается фамилии, то она действительно интересная и редкая. И на сей счет есть легенда. Честно сказать, я в нее не очень верю, но другого объяснения найти не могу. Легенда такова: мой пра-пра-прадедушка во время очередной русско-турецкой войны служил денщиком у одного русского генерала. И за беспримерную храбрость был награжден Георгием. После чего генерал предложил ему сменить фамилию. Мол, ты же теперь кавалер, вот и будь Кавалерян. А до этого у него была обычная армянская фамилия Петросян. Кстати, знаете, в Ахалцихе действительно наша родня все "петросяны". А потом с какого-то момента идут уже "кавалеряны". Ну, а для меня это предложение как-будто специально сделанное через века. Для поэта это отличная фамилия. - Песня "Абрикосовая косточка" уже седьмая, которую вы написали для участников евро-шоу. В чем причина такой востребованности Вас, как поэта? - Да, я написал семь песен для участников из пяти стран. Первый раз это был 2002 год, когда я поехал от России с группой "Премьер-министр" с "Девочкой с Севера". Не очень удачное выступление было, 10 место мы заняли. Хотя для России тогда она улетала во второй десяток... Потом был перерыв до 2006 года, и мы с Димой и композицией "Never let you go" взяли 2 место. А потом меня начали звать в другие страны. На следующий год была Белоруссия и Армения, я написал для Айко и для Димы Колдуна. Колдун занял 6 место, для Белоруссии это бешеный успех. А в 2008 году я писал для Дианы Гурцкой, представляющей Грузию и Ани Лорак (Украина), которая тоже взяла второе место. В чем причина востребованности? Да, я знаю формат, но я начал узнавать его по мере своего участия... Знаете, на все ведь есть мода и на авторов тоже. Может быть так. К тому же у меня большой опыт написания англоязычных текстов. Я занимаюсь этим с середины 80-х, работал еще с "Парком Горького" -- с первым и единственным пока удачным российским проектом за границей. Может, и это причина востребованности... - Вы впервые в Армении, где намерены побывать, что повидать? - У меня довольно сжатые сроки, буквально через пару-тройку дней я улетаю. Но я очень хочу приехать в мае перед конкурсом, вместе с женой и сыном дней на десять. - Будем надеяться, что "косточка" станет своего рода фундаментом, и вы будете приезжать в Армению чаще! - И я на это тоже очень надеюсь! За неделю до национального отбора на "Youtube" было зафиксировано 50 тысяч просмотров ролика, который являлся лишь рабочим материалом, отснятым по ходу записи песни. Тем не менее, и "рабочий материал" занимал тогда 17 строку как музыкальный клип по популярности на Youtube в России. И 68 место ролик занял по количеству просмотров в неделю во всем мире. Беседу вела Сона Адамян, armtoday.info, 16.02.10 | |
|